Suppose you need to translate the following English sentence into Russian:
The Labour Party made it clear that they will push through the abolition of hereditary peers.
We can single out the following word combinations in our sentence: Labour Party, to make it clear, push through, hereditary peers.
We see that Labour Party has its own entry in Lingvo and translates as лейбористская партия.
Since make it clear does not occur as a separate entry in the English-Russian dictionary, we perform a full-text search and find these translations in the Russian English dictionary: давать понять, давать почувствовать.
We open the card for push through and see that it means проталкивать(ся). In the examples section we see that to push the new law through is translated as провести новый закон. Note that if you are not satisfied with these translations, you can also perform a full-text search and find additional examples: push through a resolution – протащить резолюцию, to push through unpopular tax increases – проталкивать непопулярный закон об увеличении налогов, etc.
We open the card for hereditary peer and see that it translates as наследственный пэр.
We open the card for abolition and see that it translates as отмена, аннулирование, ликвидация.
Now we can combine the results and translate the whole sentence into Russian:
Лейбористcкая партия дала понять, что проведет закон, отменяющий институт наследственных пэров.