Пример ввода причастия в русско-английский словарь

Рассмотрим пример ввода в русско-английский словарь причастия 'преобразованный' со специальным переводом 'reformed'. Для этого:

  1. Откройте словарную статью глагола 'преобразовать', от которого образуется данное причастие (если ее нет, то создайте ее - см. Пример ввода глагола в русско-английский словарь).
  2. Используя анкеты диалога Словарная статья (вкладка Глагол), установите параметры глагольной формы, перевод которой вы хотите изменить. В нашем примере:
    1. Отметьте нужный вид (Совершенный в анкете Вид) и Причастие в анкете Форма.
    2. В появившейся анкете Причастия выберите вариант входного причастия -  Страдательное прошедшего времени. В поле заголовка словарной статьи отобразится нужная форма причастия 'преобразованный', а в поле переводов - перевод для причастия, образованный из основного перевода глагола ('transformed').
  3. Если вы хотите задать другой (специальный) перевод для указанной формы причастия ('reformed'), то нажмите кнопку Добавить.
  4. В диалоге Перевод наберите 'reform' (или 'reformed', если вы хотите, чтобы причастие переводилось прилагательным) и нажмите OK.

    Перевод для причастия может быть выражен глаголом, который следует вводить в форме инфинитива ('reform'), или прилагательным, которое следует вводить в положительной степени сравнения.

  5. В диалоге Перевод для причастия укажите часть речи вводимого перевода (Глагол или Прилагательное).
  6. В диалоге Спряжение глагола (Склонение прилагательного) проверьте корректность словарных форм и нажмите OK.
  7. В диалоге Словарная статья в списке переводов для указанной формы причастия вместо перевода, образованного из основного перевода глагола ('transformed'), появится введенный специальный перевод ('reformed').

    Вернуть назад перевод, образованный из основного перевода глагола, можно, удалив специальный перевод.

  8. Нажмите OK. Словарная статья будет сохранена в пользовательском словаре, выбранном при открытии этой словарной статьи.