Структура словаря на языке DSL


Исходный текст словаря должен быть записан в виде простого текстового файла. Текст в словаре следует сохранить в  ANSI-кодировке или как Unicode текст, а затем изменить расширение файла на .dsl (например, в Проводнике Windows).

Словарь на языке DSL представляет собой последовательность карточек. Каждая карточка состоит из заголовка (заглавного слова или словосочетания) и текста карточки. При использовании словаря в системе ABBYY Lingvo заголовок показывается в Списке Заглавных Слов, а текст карточки (вместе с заголовком) выдается в окне карточки в качестве перевода или толкования.

В начало текстового файла прописывается заголовок, содержащий имя словаря (#NAME "имя словаря"), исходный язык (#INDEX_LANGUAGE  "имя языка") и язык перевода (#CONTENTS_LANGUAGE "имя языка"). Полный список поддерживаемых Многоязычной версией ABBYY Lingvo языков приведен в разделе Поддерживаемые языки.

Например: При создании англо-русского словаря General в начало файла надо добавить следующий заголовок:

#NAME "General"
#INDEX_LANGUAGE    "English"
#CONTENTS_LANGUAGE    "Russian"

Если ваш словарь состоит из нескольких файлов, то для их подключения используйте директиву #INCLUDE: через пробел или табуляцию в кавычках указывается полный путь к файлу. Т.к. символ "\" используется в DSL для указания, что следующий за ним символ есть текст, а не имя тега, то в пути файла следует употреблять двойные символы "\\".
Например:

#INCLUDE "C:\\Dictionaries\\UniverseE.dsl"

Кроме того, можно указывать пути относительно каталога, в котором находится основной файл DSL (т.е. тот, в котором стоит директива INCLUDE). В этом случае нужно либо указать имя файла без пути, либо поставить в начале пути точку ".".
Например:

#INCLUDE "UniverseE.dsl"
#INCLUDE. "\\includes\\UniverseE.dsl"

Замечание.
  1. Если текст в словаре был набран в ANSI-кодировке, то необходимо указать кодовую страницу исходного текста. Для этого, после определения исходного языка и языка перевода, добавьте определение кодовой страницы:
    #SOURCE_CODE_PAGE    "имя кодовой страницы".
    Возможные имена кодовых страниц:
    Имя кодовой
    страницы
    Номер кодовой 
    страницы в Windows
    Latin 1252
    Cyrillic 1251
    EasternEuropean 1250
  2. При сохранении подготовленного текста словаря в ANSI-кодировке важно учесть, что исходный язык и язык перевода должны принадлежать одной кодовой странице. Если это не так, текст должен быть  сохранен в UNICODE-кодировке.
  3. Если текст словаря  сохраняется в UNICODE-кодировке, то явное определение кодовой страницы не требуется.
Структура карточки на языке DSL
Как скомпилировать словарь