Вы встретили в английском тексте словосочетание «head and shoulders», буквальный перевод которого ("голова и плечи") не соответствует смыслу переводимого фрагмента.Выбрав команду Перевести, вы нашли карточку с таким заголовком в словаре LingvoEconomics (En-Ru). Перевод "форма графика изменения цены акции, имеющая три пика, средний из которых выше остальных" также оказался неадекватным для данного случая.
Воспользовавшись полнотекстовым поиском, вы можете найти искомое словосочетание в примерах еще двух карточек различных словарей ("притянуть за уши", "быть на голову выше других"). Теперь вам останется только выбрать тот вариант, который в наибольшей степени соответствует смыслу вашего предложения.