При переводе программа использует только подключенные для данного документа словари, причем порядок словарей соответствует их приоритету.
Вы можете настроить систему перевода на перевод конкретного документа путем подбора наиболее оптимального для данного документа набора словарей.
Если у вас для данного направления перевода доступно много словарей, то не подключайте их к программе все вместе:
- Во-первых, при большом числе подключенных словарей качество перевода может даже ухудшится, поскольку программа будет извлекать переводы слов из словарей, не соответствующих по тематике переводимому тексту.
- Во-вторых, при большом числе подключенных словарей время перевода увеличивается.
Подбирайте правильный набор подключенных словарей для каждого конкретного документа.
- При выполнении перевода документа следует подключать только те словари, которые по тематике соответствуют переводимому тексту, лишние словари необходимо отключить.
Следите за порядком словарей в списке подключенных словарей. Порядок словарей может сильно повлиять на качество перевода. Помните, что программа просматривает словари по списку сверху вниз и извлекает перевод слова из первого же словаря, в котором оно есть. В последнюю очередь просматривается Генеральный словарь.