Ввод слова или словосочетания в словарь в Расширенном режиме

Ввод слов и словосочетаний в словарь в Расширенном режиме требует от пользователя базовых знаний о грамматике входного и выходного языков (представления о частях речи, правилах изменения слов и т.д.).

Чтобы  ввести слово/словосочетание в словарь:

  1. Откройте диалог Открыть словарную статью
  2. В диалоге Открыть словарную статью:
    1. В поле Входное слово или словосочетание наберите слово (словосочетание), которое вы хотите ввести в словарь (см.: Правила ввода слова и словосочетания).
    2. В списке Сохранить в словаре выберите пользовательский словарь, в котором будет сохранена словарная статья.
    3. Установите режим редактирования словаря - Расширенный.
    4. Если интересующее вас слово (словосочетание) уже есть в каком-либо словаре системы, то появится возможность сразу открыть имеющуюся словарную статью. Для этого в поле Открыть существующую статью выберите статью из предложенного списка (из интересующего вас словаря и относящуюся к нужной части речи) и щёлкните на кнопке Открыть. Перейдите к пункту 5.
    5. Щёлкните на кнопке Создать.
  3. В диалоге Новая словарная статья выберите часть речи, к которой относится входное слово. Если входным является словосочетание, определите для него часть речи по главному слову в словосочетании. Щёлкните на кнопке ОК.
  4. Определите тип словоизменения входного слова (словосочетания).
  5. Откроется диалог Словарная статья, содержащий информацию о входном слове. Если слово отсутствует во всех словарях текущего направления перевода, то списки Переводы и Словари пусты. Иначе список Словари содержит словари, в которых было найдено входное слово, а список Переводы содержит активные переводы из словаря, выделенного в списке.

    Если список Словари не пуст, то прежде, чем начинать редактирование словарной статьи, просмотрите информацию для входного слова в других словарях, выбирая их в списке.

  6. Проверьте и отредактируйте грамматическую информацию в анкетах. Каждой части речи соответствуют надлежащие анкеты. Щёлкните на кнопке Справка для изучения назначения анкет.
  7. Щёлкните на кнопке Добавить для ввода переводного эквивалента или на кнопке Правка для редактирования существующего (см.: Правила ввода переводного эквивалента). Можно также удалить ненужный перевод, щёлкнув на кнопке Удалить.
  8. Определите тип словоизменения переводного эквивалента.
  9. Введите информацию об управлении.
  10. Чтобы сохранить словарную статью, щёлкните на кнопке ОК.

  Возможность ввода новых слов и словосочетаний в словарь доступна не во всех комплектациях системы перевода. 

  Для получения более подробной информации о правилах ввода слов в словарь для конкретного направления перевода, пользуйтесь кнопкой Справка в каждом диалоговом окне.