Пример ввода разрывного оборота в
русско-английский словарь
Рассмотрим пример ввода в
русско-английский словарь глагольного словосочетания
'заказывать номер' с переводом
'book room'как разрывного
оборота. Это обеспечит корректный перевод в тех
случаях, когда перед словом 'номер' может стоять определение (например,
'Он заказал хороший
номер'). Для этого:
Если интересующее вас слово (словосочетание) уже есть в
каком-либо словаре системы, то появится возможность сразу открыть
имеющуюся словарную статью. Для этого в поле Открыть
существующую статью выберите статью из предложенного списка (из
интересующего вас словаря и относящуюся к нужной части речи) и
щёлкните на кнопке Открыть. Перейдите к пункту 5.
В появившемся диалоге Разрывной оборот следует
указать тип оборота. В нашем случае это тип Глагол + [...] + существительное,
т.к 'заказывать' - глагол, 'номер' - существительное и
[...] - допустимый разрыв. Есть два варианта этого типа:
предлагается либо взять перевод существительного 'номер' из
имеющихся словарей, либо ввести его самостоятельно. Чтобы ввести
свой перевод существительного 'номер',
выберите вариант Глагол + [...] + существительное(каждой части
свой перевод). Щёлкните на кнопке OK, чтобы вернуться в
диалог Новая словарная статья. Нажмите в нем OK,
чтобы продолжить.
В появившемся диалоге Тип
словоизменения укажите часть речи каждого слова в
словосочетании. Для нашего примера:
В списке слева выберите слово 'заказывать', в списке справа - Глагол.
Щёлкните на кнопке Спряжение.
В диалоге Спряжение
глагола проверьте корректность словарных форм и нажмите
OK.
В списке слева выберите слово 'номер' в
списке справа - Неизменяемое.
Щёлкните на кнопке OK для продолжения.
Появится диалог Словарная статья
(вкладка Глагол), содержащий компоненты словарной статьи
для разрывного оборота 'заказывать
номер'. Вся
грамматическая информация отображается в анкетах. Щёлкните
на кнопке Справка для изучения назначения анкет.
Щёлкните на кнопке Добавить для ввода переводного
эквивалента.
В диалоге Перевод
следует ввести перевод словосочетания, при этом глагол вводят в
форме инфинитива. В нашем примере следует ввести 'book room'. Щёлкните на кнопке OK
(см. также: Правила ввода
английских переводных эквивалентов).
В появившемся диалоге Тип
словоизменения укажите часть речи каждого слова в
словосочетании. Для нашего примера:
В списке слева выберите слово 'book', в списке справа - Глагол.
Щёлкните на кнопке Склонение / Спряжение.
В диалоге Спряжение
глагола проверьте корректность словарных форм и нажмите
OK.
В списке слева выберите слово 'room' в списке справа -
Неизменяемое.
Щёлкните на кнопке OK для продолжения.
Снова появится диалог Словарная статья, где в список
переводов будет добавлен новый перевод.